martes, 22 de julio de 2014

39) DE LAS LESIONES DE LOS FUTBOLISTAS, POR EJEMPLO LA LESIÓN QUE SUFRIÓ EL FUTBOLISTA ETO’O, EN LA TEMPORADA 2007-08, Y TODO LO QUE LA RODEÓ, ¿QUÉ NOS PUEDE CONTAR DE ESA LESIÓN DE LA QUE FUE INTERVENIDO, PERO NO TERMINABA DE CURAR SINTIENDO MOLESTIAS A LAS QUE NO SE ENCONTRABA EXPLICACIÓN?/ 39) ABOUT THE FOOTBALL PLAYERS´ INJURIES, FOR EXAMPLE THE INJURY THAT THE FOOTBALL PLAYER ETO'O SUFFERED FROM, IN THE 2007-08 SEASON, AND ALL THAT SURROUNDED IT. WHAT CAN YOU TELL US ABOUT THAT INJURY FROM WHICH HE WAS OPERATED ON, BUT DID NOT RECOVER FROM, WITHOUT FINDING AN EXPLANATION FOR THE CONTINUOUS DISCOMFORT?



39) De las lesiones de los futbolistas, por ejemplo la lesión que sufrió el futbolista Eto’o, en la temporada 2007-08, y todo lo que la rodeó, ¿qué nos puede contar de esa lesión de la que fue intervenido, pero no terminaba de curar sintiendo molestias a las que no se encontraba explicación?

Estamos hablando de la temporada 2007-08. Con toda la discreción que merece el caso y el cariño hacia un jugador internacionalmente considerado. La lesión de Eto’o es un paradigma, un ejemplo de lo que sucede en cualquier lesión. No se puede ni se debe hablar de lo que se desconoce y los datos clínicos por privados, los desconozco. Lo que si puedo decir, porque apareció publicado, es que el doctor Ramón Cugat, que operó a Samuel Eto’o declaró: “desde el punto de vista médico, nosotros no tenemos nada más que decir, ni qué hacer. Quien tiene las sensaciones es el jugador y se le ha de respetar siempre. Los médicos podemos operar y rehabilitar, pero, quien sabe cómo se encuentra es el jugador, tanto desde el punto de vista físico, como del psíquico. Ya le dimos el alta y no le he visto más”

Comentario que pasamos a analizar, ya que nos da las claves de lo que Samuel expresó a la prensa aparentemente “enfadado” con el club, o con los compañeros o el entrenador y no se sabía qué le pasaba.
Según escribió la prensa no se sabía si era una inocentada o el día de los enamorados, ya que realizó la declaración el 13 de febrero, y al día siguiente, San Valentín, se mostraba públicamente un abrazo entre Ronaldhino y Eto’o.

Estoy seguro que el tratamiento médico y la evolución de la lesión ha sido la correcta. Pero durante estos meses de tratamiento, sin poder jugar, estando apartado de la vida cotidiana de un gran deportista, sin poder entrenar, ni participar en partidos, sin la convivencia de la competición etc. Durante este tiempo me pregunto ¿consultó Eto’o con un especialista, donde poder elaborar las fantasías, dudas, temores que se presentan, o vamos a pensar que, a un deportista estas cuestiones no le suceden?

Debemos saber que: un nivel de tensión psíquico no trabajado, mal elaborado, una energía libidinal mal distribuida, no encauzada adecuadamente, puede incidir en el pronóstico de la lesión y, lo que con la dolencia se detiene, lo que al sujeto doliente le supone estar lesionado; puede producir situaciones contradictorias, inadecuadas en su vida deportiva. Y en un momento determinado se pueden disparar, como una tormenta, frases cargadas de sentimientos, imposibles de contener, producto de la exigencia de la competición. Dando lugar a situaciones paradojales y tan esperpénticas como las que pudimos leer en la prensa y escuchar en al radio.

Del libro: Poetas del fútbol
Dr. Carlos Fernandez del Ganso





39) About the football players´ injuries, for example the injury that the football player Eto'o suffered from, in the 2007-08 season, and all that surrounded it. What can you tell us about that injury from which he was operated on, but did not recover from, without finding an explanation for the continuous discomfort?

We're talking about the 2007-08 season, with all the discretion that the case deserves and the affection towards a player considered internationally. The injury of Eto'o is a paradigm, an example of what happens in any injury. What is unknown cannot or should not be talked about and because the clinics information is private I do not know it. What I can say, as published, is that Dr. Ramon Cugat, who operated on Samuel Eto'o said: "From a medical point of view, we have nothing more to say or to do. Who has the sensation is the player and he must always be respected. As doctors we can operate and rehabilitate, but the one who knows how it feels is the player, both from the physical point of view, as well as the psychological. “We already cleared him and I have not seen him anymore."

We analyze commentary, since it gives us the keys to what Samuel expressed to the media while seemingly "angry" with the club, or with colleagues or the coach even though what happened to him was unknown.
According to what the press wrote, it was unknown if it was a joke or Valentine's Day, since he made the statement on February 13th, and the next day, a hug shared between Ronaldinho and Eto'o was made public on Valentine’s Day.

I'm sure the medical treatment and the evolution of the injury was correct. But during these months of treatment, without being able to play, being away from the daily life of a great athlete, without training, or participating in games, without the coexistence of competition, I wonder, did Eto'o consult with a specialist in order to elaborate upon fantasies, doubts, fears that may arise, or do we think that these issues do not occur to the athlete?

We must know: a level of psychic tension not acknowledged, poorly elaborated upon, poorly distributed libidinal energy, improperly channelled, can affect the prognosis of the injury and, that which the pain seizes, what it represents for the person to be injured; can produce contradictory situations, inadequate in their sporting life. And at a certain point you can shoot like a storm, loaded phrases of feelings, impossible to control, due to the requirement of the competition, giving a place to paradoxical and grotesque situations as we have read in the press and have listened to on the Radio.

From the book: Soccer Poets
Dr. Carlos Fernández del Ganso





jueves, 10 de julio de 2014

38) ¿QUÉ LESIONES SON MÁS FRECUENTES EN LOS DEPORTISTAS Y QUÉ FACTORES INTERVIENEN EN SU PRODUCCIÓN?/ 38) WHAT ARE THE MOST COMMON INJURIES FOR ATHLETES AND WHAT FACTORS ARE INVOLVED IN ITS PRODUCTION?



38) ¿Qué lesiones son más frecuentes en los deportistas y qué factores intervienen en su producción?

Fundamentalmente son tres son los factores que intervienen:

a) el propio deportista, que es el verdadero protagonista.

b) el equipamiento deportivo y el medio en el cual se desempeña la práctica deportiva. Considerando los grandes avances tecnológicos y proliferación de marcas comerciales, hoy se encuentra al alcance de todos los deportistas de elite los mejores medios en equipamiento.

c) la estructura y características especificas del deporte en cuestión. No es lo mismo la natación que el ciclismo en cuanto a la superficie se refiere por ejemplo.

  
Estos tres factores intervienen en mayor o menor proporción y son tan complejos cada uno de ellos que, los propios especialistas en medicina deportiva, escriben en sus textos que no es posible estudiar los mecanismos de la lesión desde un punto de vista exclusivamente médico.


Del libro: Poetas del fútbol
Dr. Carlos Fernandez del Ganso


38) What are the most common injuries for athletes and what factors are involved in its production?

Basically they are three factors involved:

a) The athlete himself, who is the real protagonist.

b) Sporting equipment and the environment in which the sport is practiced. Considering the major technological advances and proliferation of commercial brands, today the best means in equipment is available to all elite athletes.

c) The structure and specific characteristics of sport in question. Swimming and cycling are not the same sports, referring to the surface for example.

These three factors intervene to a greater or lesser proportion and are so complex that each one of them, specialists themselves in sports medicine, write in their texts that it is not possible to study the mechanisms of injury from a purely medical point of view.



From the book: Soccer Poets
Dr. Carlos Fernández del Ganso

sábado, 5 de julio de 2014

ESPAÑA ES POESÍA Y FÚTBOL/SPAIN IS POETRY AND FOOTBALL



ESPAÑA ES POESÍA Y FÚTBOL


Me preguntan sobre la capacidad mental de la selección española para levantarse de este trance y sobre todo por la figura de Casillas, tan cuestionado últimamente.

Espero ser tan claro como conciso: la capacidad mental de la selección española se encuentra intacta. Tan intacta como lo permite el mecanismo psíquico de Sustitución. Sabemos que toda victoria es tan grupal como la derrota.

Debemos pues atender en cada integrante de la selección española (me refiero no sólo a jugadores y cuerpo técnico, los directivos, prensa y aficionados son también producciones del proyecto deportivo) el estado de ánimo de toda la delegación para potenciar ese concepto grupal que hace equipo. Sabemos que el grupo es el alma del equipo y, el equipo es el cuerpo de la selección española y, la selección es lo social de un pueblo.

Hay 32 candidatos al campeonato y no sólo cuatro o cinco favoritos entre los que se incluye a España. Somos candidatos, es decir podemos jugar “como una primera vez” y podemos “reemplazar lo insustituible”. El mecanismo de Sustitución habla de salud deportiva, salud mental, salud física, salud….

Así cómo pensar que la columna vertebral de la selección está vieja, cansada, saturada de éxito o un poco artrósica nos puede llevar a elucubrar que: Casillas es mejor en la portería si estuviese Valdez en el banquillo, o que la ausencia de Puyol es capital en defensa o pedirle a Xavi que juegue como Pirlo cuando hace más kilómetros que él en cada partido, podríamos entonces también elucubrar que los gobernantes del mundial 2010 cuidaban el fútbol como cultura y los actuales lo hacen como economía. Pero más allá de la falta de pruebas que ensordece a todo tribunal deportivo, más allá de la temperatura, la mala suerte, del si hubiese entrado la de Silva…, más allá de todo eso se puede argumentar que la capacidad mental del equipo español está intacta. Podemos ser campeones o perder con Chile y, también puede Australia ganarle a la Holanda que ya dio su vuelta de honor en un mundial.       

 Y se puede argumentar desde la científica poesía. Sabemos que la historia la escriben los vencedores; si la escribiesen los vencidos del mundial siempre es otro el cuento. Y entonces ¿la verdad de los pueblos donde se puede leer? Rescaten a los poetas, ellos les dirán por ejemplo: “Niños del mundo, si cae España –digo, es un decir- si la madre España cae, salid, niños del mundo; íd a buscarla.” (Vallejo) o  “Si te postran diez veces, te levantas otras diez, otras cien, otras quinientas…” (Almafuerte) o “Papagayo verde, lorito real, dí tú lo que sabes al sol que se va” (Machado) o “A los pobres nos pasa todo en nuestro cuerpo. Morimos jóvenes o, nos endurecemos” (Menassa). La poesía anticipa la realidad que podemos leer, es un arma cargada de futuro y en España hay poesía, hay fútbol, hay psicoanálisis y hay flamenco. Hemos conseguido que los estadios brasileños coreen el olé, olé y olé.


Entonces si no hay deterioro mental, es una DECISIÓN lo que está en juego, la decisión de todo un pueblo. Después de cinco mundiales con campeón en lengua castellana (dos veces Uruguay, dos Argentina y una España) y cinco en lengua portuguesa (las cinco Brasil) puede darse un desempate en el 2014.

Toda una lengua puede decidir quién será su próximo monarca y la decisión es inconsciente, es decir, intervienen en la toma de toda decisión una triple articulación de mecanismos: psíquico-sociales, político-económicos e histórico-deportivos, de los que hemos dado alguna pincelada.

También es cierto que el duelo de la selección española por la ausencia de don Luis Aragonés, está presente inconscientemente en todos y esta tristeza  por el padre de la Roja, se reflejaba en el rostro de algunos jugadores antes del partido con Holanda. Tal vez, de ahí viene la frase de don Vicente del Bosque: “Estábamos jugando bien, pero al empatarnos, antes de descanso, nos deprimimos y ellos se pusieron eufóricos”. Es decir ya estábamos un poco deprimidos antes del partido, ya se habían cometido algunos lapsus en plena concentración, ya se hicieron chistes después del partido con Holanda.

Para concluir decir que lo más importante no es el bofetón recibido, lo determinante es cómo utilizamos la derrota, qué hacemos: nos levantamos y jugamos al fútbol más allá del resultado o nos vamos de vacaciones después de seis años seguidos de triunfos.

In conclusion, let’s say that the most important thing is not the slap received, what matters is how we use the defeat. What we do now: we get up and play football in spite of the results or we go on vacation after six years of victories.

Aúpa la Poesía y Viva el Fútbol!!!
Martes 17 de junio de 2014

Dr. Carlos Fernández del Ganso
Médico Psicoanalista 
Profesor de Psicoanálisis en la RFEF
Director Deportivo del C. D. Grupo Cero

SPAIN IS POETRY AND FOOTBALL

They ask me about the mental capacity of the Spanish Selection for recovering from this difficulty and, moreover, about the leading figure of Casillas, as he has lately been questioned.

I hope to be as clear as concise: the mental capacity of the Spanish Selection is intact. So intact as the Replacing psychic mechanism allows. We know that all victories are because of the group as the defeats are as well.

So we must tend to each member of the Spanish Selection (I refer not only to the football players and coaching staff, but also the directors, press and fans who are part of the sporting project as well), the mental state of all the delegation for strengthening that group concept, which makes a team. We know that the group is the soul of the team, which is the body of the Spanish Selection, and the Spanish Selection is the people.

There are 32 candidates in the championship and its not only four or five favorites among them, including Spain. We are candidates, meaning we can play “like it is the first time “and we can “replace the irreplaceable”. The mechanism of Substitution speaks of sporting health, mental health, physical health, health…

To think that the backbone of the selection is old, tired, saturated of success or a little arthritic can lead us to the conclusion that: Casilla would be better in the goal if Valdez were on the bench, or that the absence of Pujol is critical on defensive, or asking Xavi to play as Pirlo when Pirlo runs more kilometers than him in each match, then we could conclude as well that the governors from the 2010 World Cup used to take care of football as a cultural phenomenon and the actual government does it in an economic way. Beyond that lack of proof that deafens all Sporting Tribunals, beyond the temperature, the bad luck, that if Silva had made a goal…, beyond all this it can be argued that the mental capacity of the Spanish team is intact. We can be champions or lose to Chile and, also, Australia can beat Holland who already made their victory lap in a World Cup.

And it can be argued from the scientific poetry perspective. We know that history is written by the victors, if it were written by the defeated of the World Cup, it would always be another tale. So, where can the truth of the nations be read? Revive the poets, they will tell you for example: “Children of the world, if Spain falls- I say, this saying- if mother Spain falls, leave, children of the world, go to look for her” (Vallejo) or “If you fall to your knees ten times, stand up another ten times, another one hundred, another five hundred…” (Strong soul) or “Green parrot, royal parrot, say what you know to the sun who leaves” (Machado) or, “To the poor, everything happens in our body. We die young, or we endure.” (Menassa). The poetry anticipates the reality that we can read, it is a weapon loaded by future and in Spain there is poetry, there is football, there is psychoanalysis and there is flamenco. We have even got that in the Brazilian stadiums where people shout out olé, olé y olé.

Then if there is not mental deterioration, it is a DECISION that is at play, the decision of the entire nation. After five Word Cups with champions who speak the Castilian language (twice Uruguay, twice Argentina and once Spain) and five in Portuguese (the five times Brazil won) there may be a playoff in 2014.
All language can decide who will be its next monarch and the decision is unconscious, that is, all languages participate in the making of any decision, a triple articulation mechanism: psycho-social, political-economic, and historical-sporting, of which we have already brushed upon.

It is also true that the Spanish Selection’s mourning for the absence of Don Luis Aragonés is unconsciously present in everyone. This sadness for the father of La Roja was reflected in the face of some players before the match with Holland. Perhaps this inspired the quote of Don Vicente del Bosque: “We were playing well, but when they tied us before the break, we got depressed and they got euphoric”. That is, we were already a little bit depressed before the match, ​​some lapses of concentration had already been made in the moment, plus jokes were already made after the match with Holland.

In conclusion, let’s say that the most important thing is not the slap received, what matters is how we use the defeat. What we do now: we get up and play football in spite of the results or we go on vacation after six years of victories.


Get up poetry and long live football
Tuesday, June 17th, 2014


Dr. Carlos Fernández del Ganso
Medical Psychoanalyst
Psychoanalysis Professor in the RFEF
Sports Director of C. D. Zero Group